Curious about curiosity. Passionate about science communication and community building.
I’m a postdoc “at the intersection of science and practice” at the Baby and Child Research Center (BRC) in Nijmegen, Netherlands. The focus of this non-traditional postdoc position is on science communication and outreach: In close collaboration with the PIs of the BRC and our outreach manager, I work on increasing the BRC’s visibility, building networks, and establishing partnerships with various stakeholders.
At the same time, I am finishing up my PhD at the WortSchatzInsel lab at the University of Göttingen, Germany. In my PhD project, I’m looking at how the interaction of individual interests and semantic knowledge can explain the considerable individual differences we find in early vocabularies. In other words, I want to find out why some children can name all the animals at the zoo while others know their backhoes from their bulldozers.
My interest in language acquisition was kindled during my undergraduate studies in German and French at the Universities of Paris-Sorbonne and Bonn where I took a Research Methods in Linguistics class that first introduced me to the topic. I went on to get a Master’s degree in linguistics at the University of Marburg, focussing on German dialectology. In 2014, I secured a 10-week internship at the Hunter College Language Acquistion Center (LARC) which reinforced my decision to get a PhD in the field.
As a proponent of open science, I’m part of the organizing team of the Open Science Community Nijmegen (OSCN) and a co-organizer of ReproducibiliTea Nijmegen. I’m also a member of the Göttingen Open Source & Science Initiative of Psychology (GOSSIP) and the Society for the Improvement of Psychological Science (SIPS). Furthermore, I’m passionate about science communication and making my research accessible for a broader audience. This is why I do Skype a Scientist sessions with classrooms, participate in the Letters to a Pre-Scientist program, and used to run the WortSchatzInsel facebook page. Watch me talk about what I do at the DPZ Science Slam here (in German).
Whenever I’m not at work, you can usually find me on the lacrosse field, playing board games, or on the couch with a cup of coffee and my cat Brezel.
My first name is pronounced /ˈleːna/ in German, but if you find /eː/ difficult to pronounce, /ˈliːna/, /ˈle͜ɪna/ and /ˈlɛna/ are also fine. My last name, Ackermann, is spelled with two n’s. My pronouns are she/her (sie/ihr, elle, zij/haar, i.e. female pronouns in all languages that have gendered third-person singular pronouns).
Click here for my CV (last updated February 2020 – will be updated soon)